李白的《蜀道難》詩;
嘿,嘿,這很危險!蜀道之難,難于上青天!直到這一地區的兩個統治者,在迷霧時代強行通過!四萬八千年過去了,不要和秦賽交流了。而大白山,向西,依然只有一條鳥道,一直到峨眉峰頂。有一次被地震打破,有勇敢的人失去了,然后階梯石棧被鉤住。在高高的旗幟上,六條龍驅動著太陽,而在下面很遠的地方,河流鞭笞著它扭曲的河道。這樣的高度對于一只黃鶴來說都是困難的,可憐的猴子吧,它們只有爪子可以用。綠泥山由許多圓圈組成,每走一百步,我們要在它的土堆中間轉九圈。我們氣喘吁吁地掠過獵戶星座,經過井星,然后雙手抱胸,呻吟一聲倒在地上。
我們不知道這條向西的路是否永遠沒有盡頭。前方的路變得越來越暗,越來越暗。除了被古老的森林包圍的鳥兒的叫聲,什么也聽不到,雄鳥平穩地旋轉著,跟著雌鳥。夜月,向我們走來的是杜鵑憂郁的聲音,悲傷的空山。蜀道難通,難于上青天,聞之色變!最高的峭壁離天堂不到一英尺,干枯的松樹低垂在懸崖表面。一千個瀑布一個接一個地向前奔涌,在一萬個山谷中發出旋轉石頭的雷鳴。冒著重重危險,你已經走了很長一段路!
雖然碉樓隘口堅固而險峻,一人守衛,萬人敵不過。如果他不是忠誠的,而是對同伴的狼呢?白天有令人恐懼的饑餓的老虎,晚上有有毒的爬行動物;帶著它們的牙齒和尖牙,像麻一樣殺人。雖然絲綢之城很美,但我寧愿快點回家。蜀道之難,難于上青天。側身向西望,求教!
翻譯摘錄:
唉,多么崇高,多么威嚴!蜀道那么難爬,幾乎不可能上天。
傳說是蠶叢和魚鳧建立了蜀國,建國日期太長,無法詳細討論。此后大約四萬八千年,秦、蜀被秦嶺阻隔,互不往來。西邊的太白山有鳥兒可以穿越的小路。你可以從那條小路穿過峨眉山頂。蜀五壯士被山崩壓死,兩地的梯棧道開始連通。
有一座山頂擋住了太陽神的六輛龍車,有一個陡波引流回到曲折的大川。善于高飛的黃鶴不會飛,即使想爬過去,也擔心爬不上去。曲折的青泥嶺如何繞山盤旋,周圍的巖石百步之內轉九彎。可以摸摸神精星,屏住呼吸,用手摸摸胸口,徒然嘆息。
好朋友,你什么時候還你的西游?可怕的落基山棧道真的很難爬!只見悲鳥在古樹上哀鳴,雌雄同飛于原始森林之間。
《蜀道難》是中國唐代偉大詩人李白的代表作。這首詩模仿舊樂府題材,以浪漫的手法展開豐富的想象,藝術地再現了壯觀、突兀、硬朗、崎嶇的川路和不可超越的磅礴氣勢,從而歌頌了四川山川的壯美風光,展現了祖國山川的壯美,充分表現了詩人的浪漫氣質和對大自然的熱愛。