“我不能”的意思是我不能,我沒有。出自《采薇》,先秦佚名。
摘自原文:
豌豆苗又被摘下來了,野豌豆剛剛從地里冒出來。說回家就回家,到年底還是沒有實現。獫狁是房子被毀的原因。獫狁's人沒有理由生活在繁榮中。
豌豆苗又被摘下來了,野豌豆很嫩。說他回家了,他很沮喪。焦慮在燃燒,饑渴難耐。駐軍的地點無法固定,無法把信帶回家。
翻譯:
豆苗摘了又摘,薇菜剛從地里冒出來。我說我回家了,但是到年底還沒有實現。沒有妻子,沒有家,一切都是為了和獫狁戰斗我沒有時間生活和休息,只是為了和獫狁戰斗
豆芽摘了又摘,薇菜嫩。當我說我回家了,我有多沮喪。憂心忡忡,又餓又渴,真是難以忍受。駐軍的地點不能固定,所以人們不能把信件帶回家。
這首詩的主題是嚴肅的。獫狁很厲害,周朝的軍士準備戰斗。作為一名守備軍士,作者通過指揮將領,奉皇帝之命派守備兵鎮守中國,描寫了軍隊的嚴肅性和生活的緊張與艱苦。作者的愛國情懷表現在他對獫狁的憎恨上,也表現在對他們忠于職守、三三三五四的“不要太急于求成”、“不要太急于求成”、“敢作敢當”、“日不離不棄”以及極端的思鄉之情的描寫上。全詩輔以感人至深的自然景物描寫:魏之生,魏之柔,魏之剛,唐棣之花,垂柳之花,雨雪之花,無不烘托著士民的生活,但他們的內心卻是想家的。這里寫的是軍人的真實想法。悲傷的心情并沒有降低這篇文章作為愛國詩篇的價值,相反,它顯示了人們的淳樸。